@Biquidou
A ce que je vois Google docs est un outil très utile pour ce genre de travaux à distance. On avait commencé (et terminé) avec Orejane les traductions des trois fenêtres disponibles à la traduction... (liens de mes deux docs en-dessous)
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc ... WEwaWQ2U3c" onclick="window.open(this.href);return false;
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc ... zJOR3BLZ1E" onclick="window.open(this.href);return false;
Mais son ordi étant en panne, et ne voulant surtout pas balancer les fichiers à Clyde pour éviter que cela ne dégénère encore en celui qui voulait faire à la place de l'autre, les fichiers sont au chaud car je ne me considère pas comme un pro, donc...
Ceci dit en passant, il faudrait quand même un minimum de règles dans la conduite à tenir pour ces traductions, car sur le forum Gsak (où j'ai mis les fenêtres traduites en copie) ça a pas l'air de se bouger beaucoup dans la francophonie... (ou alors, cette francophonie se cache bien...)
A+
Philippe
GSAK en français
- noidateam
- Administrateur du site
- Contact :
- Profil GC
- Membre: : Premium
- GPS : Oregon 650
Pixel 7 - Localisation : Vesoul (70)
Message
Re: GSAK en français
@Biquidou,
comme tu le dis si bien, on ne sait pas trop sur quel pied danser, mais à part le fait qu'il faille envoyer les fichiers à Clyde pour qu'il puisse faire les updates de GSAK (aux dernières nouvelles, c'était ça)
Maintenant, et comme je l'écrivais plus haut: si des personnes réalisent une traduction cohérente et que, une fois celle-ci mise en ligne, se prennent une volée de bois vert parce que cela aura été fait sans l'avis éclairé des hautes sphères, cela me dit déjà moins...
A+
Philippe
comme tu le dis si bien, on ne sait pas trop sur quel pied danser, mais à part le fait qu'il faille envoyer les fichiers à Clyde pour qu'il puisse faire les updates de GSAK (aux dernières nouvelles, c'était ça)
Maintenant, et comme je l'écrivais plus haut: si des personnes réalisent une traduction cohérente et que, une fois celle-ci mise en ligne, se prennent une volée de bois vert parce que cela aura été fait sans l'avis éclairé des hautes sphères, cela me dit déjà moins...
A+
Philippe
- noidateam
- Administrateur du site
- Contact :
- Profil GC
- Membre: : Premium
- GPS : Oregon 650
Pixel 7 - Localisation : Vesoul (70)
Message
Re: GSAK en français
@Biquidou,
A+
Philippe
Je suis au courant des traductions d'Eric puisque j'ai posté un message de relecture juste au-dessus du tien sur le forum GsakBiquidou a écrit : Eric (aka elemay du Canada) a traduit toutes les pages actuellement accessibles.
Pour ça, ce ne serait pas la solution de Màj proposée par Eric dans son post qui m'aiguille vers ses Google Docs? (point n°2)Biquidou a écrit :Mais ma question reste sans réponse: Comment faire le "Merge" de language.sil avec language_update.sil comme le redemande la version 8.1.1.38
Je ne suis pas sûr de ça par contre...Eric a écrit : Pour voir le résultat dans votre GSAK, vous avez 2 options :
1- importer le fichier .txt (après avoir modifié son extension en .sil) dans l'utilitaire de traduction de GSAK
2- le renommer language_update.sil et le placer dans le dossier de votre application GSAK (on peut le trouver avec l'utilitaire Folder Finder de GSAK et en cherchant Application Data)
A+
Philippe
- noidateam
- Administrateur du site
- Contact :
- Profil GC
- Membre: : Premium
- GPS : Oregon 650
Pixel 7 - Localisation : Vesoul (70)
Message
Re: GSAK en français
@biquidou:
c'est ok, j'ai pu récupérer le langage_update sur Google Docs (qui au passage est devenu Google Drive depuis hier => 5Go en ligne!).
Cela fonctionne!
Par contre, effectivement; la version .38 a disparu!
A+
Philippe
c'est ok, j'ai pu récupérer le langage_update sur Google Docs (qui au passage est devenu Google Drive depuis hier => 5Go en ligne!).
Cela fonctionne!
Par contre, effectivement; la version .38 a disparu!
A+
Philippe
- Chrono81
- Administrateur du site
- Contact :
- Profil GC
- Membre: : Premium
- GPS : GARMIN eTrex 10
Samsung Galaxy A41 - Localisation : Castres (Tarn / Occitanie / France)
Message
Re: GSAK en français
Je me permet de jeter mon grain de sel dans ce sujet.
Apparemment, il faudrait que quelqu'un explique à "elemay" qu'il y a des géocacheurs francophones qui se sont fédérés autour d'un autre forum que celui où il a posté ce sujet.
Autrement dit, il serait bon de dire à "elemay" que le forum FRANCE GEOCACHING existe !
Je dis ça, je dis rien ...
PS : Le lien du sujet cité risque de changer car il va sans doute être fusionné avec un second sujet sur l'autre forum.
Apparemment, il faudrait que quelqu'un explique à "elemay" qu'il y a des géocacheurs francophones qui se sont fédérés autour d'un autre forum que celui où il a posté ce sujet.
Autrement dit, il serait bon de dire à "elemay" que le forum FRANCE GEOCACHING existe !
Je dis ça, je dis rien ...
PS : Le lien du sujet cité risque de changer car il va sans doute être fusionné avec un second sujet sur l'autre forum.
- orejane
- small-cacheur
- Contact :
- Profil GC
- Membre: : Premium
- GPS : garmin dakota 20
- Localisation : lamalou les bains
Message
Re: GSAK en français
de retour après réparation de mon PC (carte mère grillée)
juste pour dire que sur le forum de GSAK, Elemay a posté ceci :
Je trouve une très bonne idée que Elemay se propose pour coordonner les traductions !
moi ça me va très bien
juste pour dire que sur le forum de GSAK, Elemay a posté ceci :
et Clyde a acceptéI can be the person in charge if there is no one else for the French version.
Je trouve une très bonne idée que Elemay se propose pour coordonner les traductions !
moi ça me va très bien