Souci avec Bing Translator
Posté : lun. 29 juil. 2013 14:59
Dien Dobre !
J'ai utilisé la dernière release de MGM en obtenant une clé chez Bing translator pour préparer un voyage en Pologne... j'avais un fichier de 600-700 caches où j'ai lancé de façon un peu bourrine la traduction !
1ère petite requête (facile ), ce serait d'afficher le ratio caches traduites/caches totales dans la barre d'avancement, car on n'a pas trop l'idée d'où il en est (et je comprends parfaitement que ça peut prendre longtemps en appelant le service de Bing).
Au bout d'un moment, ça plante... difficile de dire si la connexion a coupé ou si j'ai atteint le nombre max de mots traduits (mais ça m'étonne). Ensuite, je vois dans la liste principale des caches écrites en rouge, et quand je vais dans leur description, je vois les balises de traduction => super ! Par contre, toutes les caches traduites n'apparaissent pas en rouge dans la liste principale, et je ne sais plus lesquelles je dois encore traduire après le plantage de la connexion.
En parallèle, j'exporte le GPX avec les caches déjà traduites, nickel je pourrais le réimporter dans c:geo avant de partir... mais quand le recharge dans MGM, même petit souci sur les caches traduites, je ne les vois pas en rouge dans l'écran principal ?
SpaceEye, voila toutes les infos, à disposition un fichier de test si besoin, mais sinon, une pocket query de 15KM autour de Varsovie donnera un bon exemple
Malgré ces petits problèmes, c'est quand même hyper-confortable d'avoir les caches traduites !! Un grand merci.
J'ai utilisé la dernière release de MGM en obtenant une clé chez Bing translator pour préparer un voyage en Pologne... j'avais un fichier de 600-700 caches où j'ai lancé de façon un peu bourrine la traduction !
1ère petite requête (facile ), ce serait d'afficher le ratio caches traduites/caches totales dans la barre d'avancement, car on n'a pas trop l'idée d'où il en est (et je comprends parfaitement que ça peut prendre longtemps en appelant le service de Bing).
Au bout d'un moment, ça plante... difficile de dire si la connexion a coupé ou si j'ai atteint le nombre max de mots traduits (mais ça m'étonne). Ensuite, je vois dans la liste principale des caches écrites en rouge, et quand je vais dans leur description, je vois les balises de traduction => super ! Par contre, toutes les caches traduites n'apparaissent pas en rouge dans la liste principale, et je ne sais plus lesquelles je dois encore traduire après le plantage de la connexion.
En parallèle, j'exporte le GPX avec les caches déjà traduites, nickel je pourrais le réimporter dans c:geo avant de partir... mais quand le recharge dans MGM, même petit souci sur les caches traduites, je ne les vois pas en rouge dans l'écran principal ?
SpaceEye, voila toutes les infos, à disposition un fichier de test si besoin, mais sinon, une pocket query de 15KM autour de Varsovie donnera un bon exemple
Malgré ces petits problèmes, c'est quand même hyper-confortable d'avoir les caches traduites !! Un grand merci.